翻译小语种_小语种翻译公司_小语种翻译价格和报价

翻译资讯    发布时间:2020/10/29 15:38:54

小语种翻译笔译或口译的价格,都比一般常用语种的价格要高,为什么那么贵呢? 物以稀为贵,这就是放之四海而皆准的道理。惠州翻译公司介绍小语种翻译资讯。

1.小语种使用范围有限

汉语在世界上的使用人数是第一,约有15亿人,但英语为母语的国家有十余个,它们是:美国,加拿大,英国,爱尔兰,澳大利亚,新西兰,南非和几个加勒比国家。以英语为官方语言的国家超过七十个。所以英语是世界上最通用的语言。任何两个非英语国家的人想要交流,最好的媒介也就是英语。

而小语种仅在部分国家作为官方语言。有的甚至只有一个国家用,比如日语。所以适用范围有限,市场需求有限,也自然不会大幅度普及。

2. 小语种教育资源有限

小语种一般都是大学才可能开设的课程。有小语种专业,也有辅修。从事兼职外语翻译或者老师的人数很少。所以师资力量有限,教育资源有限,有些地方是有钱也没地方学。

个别地区高中也会开设小语种,比如东北的某些高中开设俄语和朝鲜语(韩语和朝鲜语基本一样),这种情况太少了。社会上也有少量培训班,但是大都聚集在北上广等大城市,大部分是社会人士工作需要,或者需要去目的国留学的大学生。小城市基本没有小语种培训机构。

3. 小语言比英语更难学

说这话也许有些童鞋要抗议。英语那叫一个难学啊,26个字母来来回回换来换去死活都搞不清。确实英语能学好,不光应试技巧好,能听懂,会说,会写的人真的不多。

4.小语种翻译难度大

很多人认为,学会了一门外语就可从事翻译工作,其实小语种翻译是一项复杂的专业工作,涉及到专业外语、业务知识和母语表达等相关方面,所以一个优秀的小语种翻译达人,不仅要掌握出色的外语和中文能力,同时翻译文件所属的行业知识也有比较好的积累和了解。而且小语种查找信息难度大,资源少,所以想要提高更是难上难。

5.全职翻译数量少

上面说了,小语种就业那么吃香,没毕业就被好单位进校招走了。选择当全职翻译的非常少,为什么?和英语翻译不一样,没有哪个公司会专门聘请一个全职小语种翻译员,因为没有那样的稿件量和需求量,所以小语种翻译员基本都是兼职的形式和各种翻译公司合作。

笔译翻译,基本自己在家里,通过网络联系翻译公司接稿件,做好翻译文件发给客户就行了,不需要走动。都是网上联系的方式。所以要做全职的小语种翻译员,一定要想好自己是否能承受长年累月,独自一个人在家里工作的孤独。这样就导致了整体小语种人才流失越来越严重。

·惠州翻译公司

为您提供完善的翻译服务环节,严格确保翻译服务品质。给您提供最优质、最快速和最便捷的人工翻译服务体验。

——选自:惠州翻译公司

-------------------------------------------------------------------------------------------

99%的人还阅读了:

掌握俄语翻译技巧

阿拉伯语翻译技巧研究

西班牙语翻译学习技巧


Copyright © 2003-2019 All Rights Reserved. 北京联合乐文翻译公司 惠州翻译公司 京ICP备17046879号-1